News   /   Culture

Veteran Iranian translator of German novels dies qt 91

US Rep. Ilhan Omar (D-MN) (L) talks with Speaker of the House Nancy Pelosi (D-CA) during a rally with fellow Democrats before voting on H.R. 1, or the People Act, on the East Steps of the US Capitol on March 08, 2019 in Washington, DC. (AFP photo)
File photo shows late Iranian translator Keikavus Jahandari.

A renowned Iranian translator of German literary works has died at the age of 91.

Keikavus Jahandari, known for many as one of best translators of German novels in Iran and a prominent historian, researcher and writer, died in Tehran’s Jam Hospital on Thursday.

He was suffering from lung disease and was receiving medical treatment over the past few days.

Born in 1923 in Tehran, Jahnadari was a University of Tehran alumnus in foreign languages. He also served as a lecturer and teacher of Farsi in The Goethe University Frankfurt in 1960.

He has rendered many German books, especially novels, into Persian, with the most famous of them being Der Steppenwolf by Swiss German poet and writer Hermann Hesse. Jahandari’s translation of the novel was first published in Iran in 1966.

Jahandari was also a respected researcher and writer. He once served as the head of the department of foreign resources at the Center for the Great Islamic Encyclopedia.


Press TV’s website can also be accessed at the following alternate addresses:

Press TV News Roku